Kaszëbsczé słówka jidą w główka- 116
Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: dzëwotka (dzewuetka) Tłumaczenie: urok rzucony oczyma; mały, dziki owoc.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: dzëwotka (dzewuetka) Tłumaczenie: urok rzucony oczyma; mały, dziki owoc.
Czytaj więcej ››Już 12.12.12 pojawi się płytka pt. "Kolędy z Tatą", na której po polsku i kaszubsku śpiewają Ania i Tomasz Fopke. Znajdzie się na niej 6 tradycyjnych utworów bożonarodzeniowych polskich i tyle samo współczesnych, kaszubskich z tekstem m.in. Kazimierza Jastrzębskiego.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: w kamiéń zabëc (f kamiń zabec) Tłumaczenie: zupełnie zapomnieć.
Czytaj więcej ››Wieczór, 9 grudnia spędziłem w zacnym towarzystwie członków chóru „Strzelenka” z Tuchomia (gm. Żukowo, pow. kartuski). Podczas spotkania śpiewacy i ich goście przełamali się opłatkiem, śpiewali kolędy i otrzymali prezenty od Św. Mikołaja, który egzaminował ze ... śpiewu.
Czytaj więcej ››8 grudnia, w śnieżną sobotę popłynąłem moja wierną Toyotą do Słupska, gdzie miałem kolejny wykład nt. „Animacja życia muzycznego Kaszub” w ramach Studium Podyplomowego Nauczania Języka Kaszubskiego na tamtejszej Akademii Pomorskiej.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: płotnica (puotnica) Tłumaczenie: sztacheta.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: żgaja (źgaia) Tłumaczenie: awanturnik używający noża w bójkach, scyzoryk.
Czytaj więcej ››W piątek, 7 grudnia w wejherowskim Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych nr 1 odbyła się konferencja literacka "Otwieranie okna", zrealizowana przy współpracy szkoły z Wejherowskim Centrum Kultury.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: klaringa (klaringa) Tłumaczenie: żmudna, mozolna, czasochłonna praca.
Czytaj więcej ››W środę, 5 grudnia z okazji Światowego Dnia Wolontariusza w bolszewskiej bibliotece podziękowano osobom współpracującym z tą placówką- wolontariuszom.
Czytaj więcej ››We środę, 5 grudnia w wiejskim klubie w Mechowie przeprowadzono jubileuszowy konkurs im. Jana Drzeżdżona „Bë nie zabëc mowë starków”, w którym uczestniczyli młodzi twórcy i recytatorzy z powiatu puckiego.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: marwic sa (marwic sa)
Czytaj więcej ››Wieczorem, 4 grudnia dotarłem do Zespołu Szkół w Choczewie. Na zaproszenie Stowarzyszenia „Promyk nadziei” na tradycyjne spotkanie opłatkowe przybyła liczna reprezentacja gminy Choczewo i gości.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: smôżk (smyśk) Tłumaczenie: grzanka; podlotek, podfruwajka.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: bëc zlazłi (bec zlazuy) Tłumaczenie: żyć w konkubinacie.
Czytaj więcej ››Najnowsza płyta rodzinna po polsku i kaszubsku. Zaśpiewają Ania i Tomasz Fopke z Chwaszczyna.
Czytaj więcej ››W sobotę, 1 grudnia miałem przyjemność poprowadzić w Bolszewie XIV Powiatowy Turniej Kół Gospodyń Wiejskich z terenu powiatu wejherowskiego.
Czytaj więcej ››W piątek, 30 listopada zasiadłem w gronie jury Kaszubskiego Sejmiku Uczniowskiego w Kielnie.
Czytaj więcej ››W dżdżysty, czarny wieczór, 29 listopada chór LUTNIA z Luzina dokonał podsumowania roku 2012, rekordowego pod względem liczby koncertów oraz zatwierdził swoje plany na rok 2013.
Czytaj więcej ››Wieczorem, 28 listopada spóźniłem się na promocję książki Andrzeja Buslera pt. „W hołdzie wielkiemu Kaszubie. Wojciech Kiedrowski”.
Czytaj więcej ››