Pan Tadeusz w Wejherowie. Się działo!
dodano dnia
W piątek, piątego listopada w wejherowskim Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko- Pomorskiej odbyła się niecodzienna promocja: kaszubskiej wersji „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza. Kaszubskim Mickiewiczem jest Stanisław Janke, który poświęcił 3 lata życia na tłumaczenie tego dzieła.
W promocji udział wzięła Danuta Stenka i Maciek Miecznikowski, który zaprezentowali fragmenty w języku kaszubskim. Miałem przyjemność wraz z Witosławą Frankowską (fortepian) i Aleksandrą Kucharską- Szefler oprawiać muzycznie to wydarzenie. Zachęcam do obejrzenia relacji w programie „Tu je nasza zemia”- http://www.telewizjattm.pl/index.php/odtworz,2010-11-11,10Zamówienia można składać tutaj: http://www.kaszubi.pl/?p=page&page_id=1076