Aria Basi po kaszubsku
Sonia Warzyńska (sopran) wykonuje w języku kaszubskim arię Basi z wodewilu Jana Stefaniego pt. „Cud mniemany, czyli Krakowiacy i Górale”. Akompaniuje na fortepianie Grażyna Troć.
Nagrania dokonano podczas „Koncert dla Zakochanych”, 14 lutego 2016 roku, w Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko- Pomorskiej w Wejherowie.
https://www.youtube.com/watch?v=J1LI1EtmIeM&feature=share
Aria Baszë (tłum. Tomasz Fopke)
Jak òwieczka jem pòwólnô
Słodkô jem jak bómków kilo
Czej jem gwësnô swégò mùlka
Czej mie z jiną nie zdradzywô
Czej mie z jiną nie zdradzywô
Czejbëm sã le dozna tegò
Że mie Staszk mój òchli, mani
Abò kùska jiny sprzedô
Wnetk wënëkóm mù to z bani
Copë bëm ji żiwcã wërwa
Òn bë z panowką miôł wërwas
Tak bëm szmaksa, tak bëm lała
Jaż bëm jegò òdnãcała
Jaż bëm jegò òdnãcała
Wiém jô, jak to chłopi w swiece
W żëwé łżą swim białkóm òczë
Ach, Kòchlińskô! Ach, Mùleczkù!
Jô Cã kòchóm wcyg barzeczkò
Jô Cã kòchóm wcyg barzeczkò
A czej wëkùknie za dwiérze
Ju mô białkã w kam zabëté
Czemùż do te sã nie zniżã
Żebë jim to wëbic z łepa
Tak bëm szmaksa, tak bëm lała
Jaż bëm chłopów òdnãcała
Jaż bëm chłopów òdnãcała!
Aria Basi (słowa oryginalne Wojciecha Bogusławskiego)
Jestem dobra jak baranek
Jestem słodka jak cukierek
Kiej mnie nie zdradza kochanek
Kiej nie chodzi do fryjerek
Kiej nie chodzi do fryjerek
Ale gdybym to dociekła
Ze mnie Stasio osukuje
Ze zdrajca inną całuje
Stałabym się jędzą z piekła
Jej bym warkoce wyrwała
A jego był wałkiem sprała
Tak bym tłukła, tak bym biła
Az bym zdradzać oducyła
Az bym zdradzać oducyła
Wiem ja, jak w swiecie męzowie
Cęsto zonom mydlą ocy
Moje zycie, moje zdrowie
Ja cię kocham z całej mocy
Ja cię kocham z całej mocy
A kiedy za drzwi wychodzi
Juz o zonie ani wspomnie
Oj, cemuz mi sie nie godzi
Wziąć ich na nauke do mnie
Tak bym tłukła, tak bym biła
Azbym zdradzac oducyła
Az bym zdradzać oducyła!