Wciąż terra incognita. Kaszubszczyzna a młodzież
W piątek, 16 listopada zasiadałem w gronie jury XIII Powiatowej Olimpiady Wiedzy o Kaszubach i Pomorzu, tradycyjnie odbywającej się w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych nr 1 w Rumi.
Młodzież szkół średnich z terenu powiatu wejherowskiego zmagała się z tematem regionalizmu i kaszubszczyzny: pisała test wiedzy, robiła prezentację multimedialną a pięć drużyn walczyło w finale odpowidając w finale na pytania przygotowane przez szefa komisji, Jerzego Hoppe. Młodzi ludzie przebrnęli przez olimpiadę nie bez problemów. Niektóre pytania sprawiły im sporą trudność. Jako tłumacza „Pana Tadeusza” wskazano np. Eugeniusza Pryczkowskiego (z polskiego na nasze przełożył Stanisław Janke); prof Gerardowi Labudzie- wybitnemu uczonemu- mediewiście przypisano rodzicielstwo córek, które tworzą kabaret (chodziło o Aleksandra Labudę- pisarza, felietonistę) a gdy zapytano o Jana Drzeżdżona- uznanego pisarza i poetę- zdefiniowano go jako ojca Romana Drzeżdżona- literata, felietonisty młodego jeszcze pokolenia... Przed rozstrzygnięciem olimpiady dla zebranych wystąpił z repertuarem regionalnym chór „Rumianie”, z zaangażowaniem i pasją śpiewając pod przewodnictwem Marzeny Graczyk. Koncertu artystów nie zmąciły nawet rozmowy niektórych uczniów obecnych na sali, które ucichły dopiero po mojej reakcji...